A  Sweeping View

The triolet (triplet) is a French form of poetry dating back to at least the 13th century.

 The first line of the poem is stated three times and the second line is stated twice. Pronounced trio-lay or perhaps improperly as trio-let, there are only two rhymes within its eight lines. The rhyme scheme is simply ABaAabAB, usually in iambic tetrameter.

I tried my hand at this, but never really mastered the essential essence of this form. The real stroke of ingenuity is to have subtle changes in meaning each time the lines are repeated.

Home ]

 

A Scanty Plot of Ground

Is That Just?

My Love's Caress

My Love's Hair

My Love's Laugh

The Heart

Triolet, Triolet (but wasn't written as a triolet)

 

A Scanty Plot of Ground  

Wordsworth called the sonnet "a scanty plot of ground,"  

So will one get their word's worth from a triolet?  

Pretty gardens grown in a flower pot abound.  

Wordsworth called the sonnet "a scanty plot of ground."  

Thoughtful views can be couched without a lot of sound,  

(Seventeen syllable haikus are shorter play!)  

Wordsworth called the sonnet "a scanty plot of ground,"  

So will one get their word's worth from a triolet? 

August 3, 1998

 

 

Is That Just - Triolet

Is that just the moon's reflection in her eyes,

Or are those sparkling stars burning deep inside?

Still, they glisten with power to hypnotize.

Is that just the moon's reflection in her eyes?

Ablaze with lightsome warmth like the sun at rise,

Celestial spheres of fervent fire must reside.

Is that just the moon's reflection in her eyes,

Or are those sparkling stars burning deep inside?

April 19-20, 1996

 

My Love's Caress  

When on my cheek her fingers lightly brush,  

My Love's caress is innocently blithe.  

She savors the sight of my facial flush,  

When on my cheek her fingers lightly brush.  

Her welcome affections draw forth a blush,  

And beneath her keen tickles do I writhe.  

When on my cheek her fingers lightly brush,  

My Love's caress is innocently blithe.

May 17, 1998

 

My Love's Hair   

My Love's hair  

Invites touch  

Is her snare  

My Love's hair  

Without flair  

None as such  

My Love's hair  

Invites touch.  

 

My Love's hair is softer than down  

Upon my cheek when we embrace  

She wears it so as its her crown  

My Love's hair is softer than down  

With length as was Godiva's gown  

And ocean waves of noble grace  

My Love's hair is softer than down  

Upon my cheek when we embrace.

  

My Love's hair is long and flowing  

And billows like a satin cape  

Subtle hues of henna glowing  

My Love's hair is long and flowing  

Draped o'er one breast and so showing  

Her oft hidden pearlescent nape  

My Love's hair is long and flowing  

And billows like a satin cape.  

Oct. 95

 

My Love's Laugh  

My Love's laugh,  

Warms my heart.  

Mirth's carafe,  

My Love laugh.  

A sharp staff,  

Cupid's dart.  

My Love's laugh,  

Warms my heart. 

May 5, 1998  

 

My Love's laughter,  

Will I cherish?  

Peace reigns after,

My Love's laughter.  

For hereafter, 

'Til I perish,  

My Love's laughter,

will I cherish.  

May 6, 1998

  

My Love's laughter is endearing to hear,  

Resounding in lilting rounds of delight.  

Laughing freely, she's a joy to be near,  

My Love's laughter is endearing to hear.  

Simply abounding in lyrical cheer,  

Simply an astounding melody bright,  

My Love's laughter is endearing to hear,  

Resounding in lilting rounds of delight.  

May 12, 1998

 

 

My Love's laughter brightens my darkest day,  

Better than the sun can she be sunny.  

She dispels care and keeps despair at bay,

My love's laughter brightens my darkest day.  

Her dulcet tones in a lighthearted way,  

Sweetens sourness with her voice's honey.  

My Love's laughter brightens my darkest day,  

Better than the sun can she be sunny.  

 May 13, 1998

 

The Heart  

The Heart has its reasons,  

Reason knows naught about.  

Wit quitted for seasons?  

The Heart has its reasons.  

Sense bewails the treasons,  

while Logic frets in doubt.  

The Heart has its reasons,  

Reason knows naught about.  

 August 25, 1998

 

Triolet, Triolet  

Triolet, triolet, what shall I say?  

Say what you want to, but don't take all day.  

Triolet, triolet, your form is too strict.  

The less that is said, will clearer depict.  

Triolet, triolet, why am I vexed?  

Look to your feelings to furnish your text.  

Triolet, triolet, your form is too short.  

What better way, a sole topic report?  

August 27, 1998


Back to Poetry page

Home